درست هم هست . در فارسی ما كلمه ديگری نداريم كه ترجمه كلمه " غفران‏
" باشد . ريشه كلمه غفران ، مفهوم " پوشش " را می‏دهد . به مغفرت و
آمرزش از آن جهت غفران می‏گويند كه خداوند روی گناهان گذشته را می‏پوشاند
و ستر می‏كند . « يغفر لهم ما قد سلف » اگر توبه كنند ، آنچه كه قبلا
گذشته است يعنی اعمال بدی كه مرتكب شده‏اند آمرزيده می‏شود يعنی رويش‏
پوشانده می‏شود ، كالعدم می‏گردد ، ناديده گرفته می‏شود . پس معنی كلمه "
غفران " پوشيدن و پوشاندن است . شعری حافظ دارد كه تقريبا در همين‏
زمينه طلب مغفرت است و مناجاتی است در زبان غزل . می‏گويد :
ما بدين در نه پی حشمت و جاه آمده‏ايم از بد حادثه اينجا به پناه‏